Qui vult, facultatis inveniet.
Я говорила, что разочарована Дракулом? Беру свои слова обратно. Мне по-прежнему не нравится 90% их творчества. Но переслушивая любимые всё те же три композиции, обратилась к их переводам. Перевод Erlkönig почему-то найти мне в раз не удалось. Перевела название гуглом, за ради интереса, и оказалось, что это "Лесной царь". В голове что-то щёлкнуло. Прослушала её раза два-три. Слова "папа" и "сын" не показались мне случайными. Щелчок в голове стал громом небесным и я полезла за текстом, уже зная ответ. Да, это оказался "Лесной царь" Гёте. Фатер, спасибо школьной программе за чудесный перевод В.А. Жуковского, который остался в моей памяти на столь долго.



Гёте
Жуковский

@темы: О, нашёл, аудио, люди, просто люди., вокруг, да около., Первоклашка, Deutsch-Musik