Qui vult, facultatis inveniet.
Сегодня я конкретно присел на уши Блади и БФа, в следствии чего завёл себе фотошоп и вспомнил пароль от своего ДА. Сейчас занимаюсь под руководством Блади дао обработки и выставления своих работ.
Так к чему это я? Ресурс русского не понимает, приходится юзать онлайн переводчик. А тут ещё я и папочку завёл хабитатскую. И столкнулся я с проблемкою объяснения, что же я рисую и зачем. Оказалось, что чем проще фраза, тем меньше гона выдаёт переводчик =)

К слову, суть вопроса выглядела так, по мере упрощения:
Сабж

Короче, надо мне мыслить более лаконично. Глядишь, люди меня понимать начнут и лайки с коментами хоть иногда оставлять будут ^^

@темы: deviantart.com, люди, просто люди., вокруг, да около., друзья

Комментарии
03.01.2013 в 18:44

Есть небольшие стилистические и пунктуационные неточности. Я бы написала так:

"Nausika Habitat is the space station. Its population is of different origin. Aborigines - kaydri mechanoids."

В англ. языке обычно сначала пишут название, а потом тип объекта. Слово "механоиды" писать с большой буквы необязательно. И тире перед разъяснением "что это" обычно не ставится, если речь о неодушевлённом объекте или месте (космическая станция).
03.01.2013 в 18:55

Qui vult, facultatis inveniet.
О как )